Порт МакКуари. Госпиталь коал.
В честь самого трогательного и плюшевого символа Австралии артисты в рамках проекта #hellokoalas (тут их море) разрисовали метровых медведей и расставили по штату. В городе Порт МакКуари их больше 20ти. По дороге на фермах, в общественных заведениях и садах стоят остальные. Это отличный повод привлечь народ и сделать коренных жителей немного туристами в поисках "сокровища". Отыщи себе коалу)
Моя коала, хоть я видела многих из них на побережье ждала меня в госпитале коал. (*Коалы от старости коричневеют, как люди - седеют. То есть темненькие коалы в возрасте.) Тут зверушек выхаживают и помагают им адоптироваться после злоключений внешнего мира: машин, собак и болезней. Коалы попадают сюда по звонкам местных жителей, которые просят специалистов приехать, забрать животное и позаботиться о нём. Их привозят сюда, лечат, стелят под попки мягкие полотенца тем, у кого мех уже не тот и очень любят.
На спине "моей" коалы написано:
"I don't think I can stand the shame knowing that I could have saved the world from losing something beautiful and good"
"Не думаю, что могу выдержать позор осознания того, что я мог спасти мир от потери чего-то прекрасного и доброго."
Вот и я так не думаю.
На спине "моей" коалы написано:
"I don't think I can stand the shame knowing that I could have saved the world from losing something beautiful and good"
"Не думаю, что могу выдержать позор осознания того, что я мог спасти мир от потери чего-то прекрасного и доброго."
Вот и я так не думаю.
Поместье Рото
На территории "госпиталя" коал находиться дом Рото, построенный в 1890, принадлежавший семье землемера, закончившего сиднейский университет. Тут его кабинет, микроскоп, книги, цепь для измерения расстояний с брелоками - отметками метража. Так это всё чинно, старинно и завораживающе...
Остров буревестников в Coffs Harbour
Небольшой остров, выступающий перед заливом в океан весь устелен кустарником, как цельным ковром. Это не трава. Это слой в 40 сантиметров в котором буревестники устраивают гнёзда, потому ходить можно только по настилу. Но по другую сторону острова - ту, что лицом к океану, лишь камни, ровно по диагонали разрезанные ножом для хлеба и расковырянные кое-где ножом для сыра.
Камни, которые кусает океан и всё никак не съест.
Камни, которые кусает океан и всё никак не съест.
На камнях у океана
По сравнению с непреодолимым и захватывающим полснотью ощущением близости океана, эти фото - бледный слепок момента. Момента, когда волны несутся к берегу и ты не знаешь, насколько далеко (и одновременно близко к тебе) достанет следующая.
Адреналин.
Страх и преклонение (Awe).
Океан.
Адреналин.
Страх и преклонение (Awe).
Океан.
Coffs Harbour Jetty
Jetty означает пристань. Пристань означает красота. Пристань ночью - неописуемая, убаюкивающая, ритмичная, плещущая, гладкая, проникновенная.
-- Я стояла у перил, пытаясь разглядеть как вода рябит у опор... Просто смотрела вниз.
И подо мной выныривая из глубины проплыл дельфин. Это более чем невроятно. Это магия. И она зажгла меня.
Я ощутила прикосновение прекрасного к своей жизни. Невероятного дельфина к обычному человеку.
И подо мной выныривая из глубины проплыл дельфин. Это более чем невроятно. Это магия. И она зажгла меня.
Я ощутила прикосновение прекрасного к своей жизни. Невероятного дельфина к обычному человеку.
День 2.
Coffs Harbour to Armidale drive - Sealy lookouts
Coffs Harbour to Armidale drive - The waterfall way
Фотографии не могут передать, как это - стоять над горным ущельем и видеть перед собой простирающуюся вниз каменную красоту, слышать как с шумом летит вниз вода, разбиваясь в водяную пыль, подсвеченную радугой и вглядываться в прозрачную гладь реки, которая вот-вот сноваслетит со следующего утеса водопадом.